(toiminnot)

hwechtla-tl: Poikani tämänhetkinen kieli

Kierre.png

Mikä on WikiWiki?
nettipäiväkirja
koko wiki (etsi)
viime muutokset


Keskimmäinen lapseni puhuu jo jonkin verran, muttei oikeastaan suomea. Hän käyttää johdonmukaisesti tiettyjä sanoja tietyissä tilanteissa, vaikkei kukaan muu välttämättä käyttäisikään samoja sanoja. Tämä kieli on muuttumassa pikku hiljaa enemmän suomen suuntaan. Esimerkkejä:

sana   merkitys

baa      kyllä
ba       "jep"
i-i      ei
too      oho / mitäs?
ndee     katsokaas
uh-uh    koira

Nyttemmin mukaan on alkanut tulla yhä enemmän jollain tavoin suomesta lainattuja sanoja. Näitä ovat ainakin

pal      pallo
on
i(ss)i   hissi
pää
u(ss)i   bussi
tee
booi     pois
ton/toi  tuonne
tuu      kuu
tuu tuu
ei


kommentoi (viimeksi muutettu 27.06.2005 15:41)