Alkuperäisbiisi Children of the Night on täällä: http://www.youtube.com/watch?v=jW5n3k2VgZE
Come little children Lapsoset, tulkaa, I'll take thee away mä vien teidät pois into a land of enchantment kaukaiseen lumottuun maahan Come little children Lapsoset, tulkaa, the time's come to play nyt leikkiä vois here in my garden of shadows puutarhan varjoissa luonain Follow sweet children Seuratkaa, pienet, I'll show thee the way kun johdatan pois through all the pain and the sorrows ohitse tuskan ja murheen Weep not poor children Nyyhkikö älkää, for life is this way tääll' elämä ois murdering beauty and passions hyljätkää kauneus ja pyyteet Hush now dear children Hys, rakkaat lapset, it must be this way näin käytävä on too weary of life and deceptions jo väsyttää elämän valheet Rest now my children Levätkää, lapset, for soon we'll away jo lähtömme on into the calm and the quiet tyveneen, hiljaiseen rauhaan Come little children Lapsoset, tulkaa, I'll take thee away mä vien teidät pois into a land of enchantment kaukaiseen lumottuun maahan Come little children Lapsoset, tulkaa, the time's come to play nyt leikkiä vois here in my garden of shadows puutarhan varjoissa luonain
Elakim: Tää on IMO muuten todella hyvä, mutta "nyyhkeittä" on niin outo sananmuoto, että siihen vähän töksähtää.
atehwa: Myönnän. Pitänee miettiä kiertotapaa. <aikaa kuluu/> Noin.