(toiminnot)

hwechtla-tl: Yön lapset

Kierre.png

Mikä on WikiWiki?
nettipäiväkirja
koko wiki (etsi)
viime muutokset


Alkuperäisbiisi Children of the Night on täällä: http://www.youtube.com/watch?v=jW5n3k2VgZE

Come little children                    Lapsoset, tulkaa,
I'll take thee away                     mä vien teidät pois
into a land of enchantment              kaukaiseen lumottuun maahan

Come little children                    Lapsoset, tulkaa,
the time's come to play                 nyt leikkiä vois
here in my garden of shadows            puutarhan varjoissa luonain

Follow sweet children                   Seuratkaa, pienet,
I'll show thee the way                  kun johdatan pois
through all the pain and the sorrows    ohitse tuskan ja murheen

Weep not poor children                  Nyyhkikö älkää,
for life is this way                    tääll' elämä ois
murdering beauty and passions           hyljätkää kauneus ja pyyteet

Hush now dear children                  Hys, rakkaat lapset,
it must be this way                     näin käytävä on
too weary of life and deceptions        jo väsyttää elämän valheet

Rest now my children                    Levätkää, lapset,
for soon we'll away                     jo lähtömme on
into the calm and the quiet             tyveneen, hiljaiseen rauhaan

Come little children                    Lapsoset, tulkaa,
I'll take thee away                     mä vien teidät pois
into a land of enchantment              kaukaiseen lumottuun maahan

Come little children                    Lapsoset, tulkaa,
the time's come to play                 nyt leikkiä vois
here in my garden of shadows            puutarhan varjoissa luonain

Elakim: Tää on IMO muuten todella hyvä, mutta "nyyhkeittä" on niin outo sananmuoto, että siihen vähän töksähtää.

atehwa: Myönnän. Pitänee miettiä kiertotapaa. <aikaa kuluu/> Noin.


kommentoi (viimeksi muutettu 19.12.2013 12:06)