Olen alkanut lukea lapsille iltasaduksi Dinosaur Comicsia (http://www.qwantz.com/). Pienen hankaluuden muodostaa se, että se on joskus tahallisen kikkailevaa englantia ja siksi hidasta simultaanitulkata. Yllättävää kyllä, se on silti nopeampaa kuin esimerkiksi Elfquestin kuvailevat tekstit, joissa käytetään hillittömät määrät niitä muutamia säälittäviä lauseenvastikkeita, joita englannin kielestä löytyy.
Lasten vastaanotto on ollut melko myönteinen. Eritoten keskimmäiseni piti siitä, että sarjiksissa on aina samat kuvat. Myös kirjoittajille tarkoitetut vihjeet, uudet versiot vanhoista tarinoista, tieteelliset faktat, ontologiset pohdinnat ja "miten saada tyttöjen huomio" -tarinat nauttivat erityistä suosiota. Lapset alkavat tosin osata englantia niin hyvin, että huomauttelevat joskus laiskoista käännöksistä.
Jotakuinkin asiaan liittymättömiä linkkejä, jotka halusin lisätä, koska ne ovat kivoille sivuille: