E12

(ei coldstarttia, kaksoisjakso!)

Kohtaus 1: Boto tulee puhumaan villeille

Villit ovat puutarhan nurkassa pensaslabyrintin porilla juttelemassa keskenään. Toisen olkapäällä pieni kirjava lintu. B tarttuu tilaisuuteen ja lähestyy kumartaen
B: hauskaa iltaa
Valo ei kumarra, varjo kääntyy Boton puoleen
B: oilen B, filiaalisen rakkauden valta NII:n familiasta. Hauska tavata
Kumartaa ja katsoo B:a varsin pik

n.
Var: minä olen %/%&/%, mustan metsän kuninkaan palvelija. hauska tavata
B: minä kuulin että olette ta.itavia rituaaliasioissa
Varjo vilkaisee valoa ja sano: veljeni on lahjakas näissä asioissa
B: hän ei paljoa puhu
Var. Mieli muualla. Oletteko muuttanut muotoane
B: vaihtunut tai pakottanut muuttamaan
Var: alannekin on vaihtunut
B: ei oo ollu
Var: ette siis ole vaihtanut
B: eiku'
Var: eikö kaupunkin ala kuulunut valtiattarellenne
B. jos tarkoitatte tällaista jumalallista ollomuotoa iin kai sitten niin
Var: ymmärrän. teidän perheenne on,.. jos sallitte miun esittää arvostuksei taiojenne johdosta. Ikäänne nähden olette taitavia
B: kiitti, mutta se rituiaali,,,
Var: se ei tule ajankohtaiseksi ennen kuin myöhemmin illalla
B: mutta tulee kuitenkin?
Var: se on täysin isäntämme pätettävissä (vilkaisee KJ;ta)
B:no, sillä aikaa kun idsäntä miettii, haluatteko jotain vastineeksi
Var: tarjoatteko siis itseänne vastineeksi
B: kykyjäni!Kykyjäni tarjoan
Var vilkaisee veljeään iloisesti yllättyneenä
B palaamme varmaan aisaan
Var (miettii). minun ä
ytyy tunnustaa että olette minua edellä tässä asiassa, mutta mikäli se isännällmme sopii, otamme tarjouksen vastaan
B: pitääkö meidän sis hyväksyttää kauppamme KJ:lla
Var (silmät laajenevat): ehdotatteko sitten jotakin ylimääräiswtä
B: ylimääräistä? En ole aivan varma...
Var: on tietenkin mahdotonta ajatella että toimisimmeisäntämme selän taana, mutta jos tarjouksenne on tarpeeksi hyvä...
B: kuulkaas nyt, minua vaivaa eräs kirous , ihmisnaisen ylleni lanettama, ja haluaisin että tekisitte jonkin rituaalin jolla vapaudun siitä. Voin antaa jotain vastineesi
Var: kenen ankkuri hän oli? En ole koskaan kuullut että vallan muotoa olisi muutettu
B: ihan maatiaisnoita oli. Enkä ollut valta silloin
Var: olitte siis ensin valta mutta menetitte voimanne
B: tulin äsken vallaksi ja sain alani vasta äskettäin, enkä tunne edeltäjääni. Enkä ole menettänyt voimiani vielä yhtän
Var (katsoo veljeään ja sitten Botoa): aivan
Lua Tulek lähetyy. ”tervehdys!” Arvon kumppani
Villi kumartaa
Var (katsoo B:a pidempään, tajuten vihdoin jotain): aah, sinä olet hyvin nuori (Lua kattoo kulmia kurtistaen). ”Pelkän ihmisen tekoihin puuttuminen on veljeni alapuolella, mutta tähän toiseen asiaan liittyen, jos...”
LuA : häiritsenkö kenties
Var: toivomme kaupunkien ihmettä
B: mihin tämä liittyy?
Var: rituaaliin jonka isäntämme on valmistellut
B: vai niin. No kaupunkien ihmettä minulla ei ole
Var: jos sallitte minun kysyä, onhan kaikki peheessänne hyvin?
B: aivan hyvin
Var: ei mitään kiista tai riiaa veljienne välillä
B: olen käsittänyt etä he ovat konfliktien kärjistämiseen ongelmien ratkaisussa luottavia
Var: onko pyhättöönne hyökätty
LuA : siis viimeaikojen sodassa
Var: en voinut olla huomaamatta että eräs joukossanne on haavoittunut
B.niin, kieltämättä hn vaikuttaa ei-niin-hyvinvoivalta
LuA : onk hän periaatteen miehiä? Ei sovi parantaa iseään
B: luulen että hän nauttii siitä
Var: (lualle) minun on hyvin vaikea ymmärtää moisia periaatteita
LuA : sinun on hyvin vaikea ymmärtää monia asioita
B: tunnette toisenne?
LuA : mustan metsän poalvelijat tulivat yhteenliittymän erikoiskumppaneiksi vasta äskettäin
Var: olemme tunteneet toisemme pidempään. Hän jättää nyt tahdikkaasti kertomatta kuinka hänen kirvesmiehensä hakkasivat puuta metsämme reunasta. Olemme päässeet siitä yli
Lua; kaksintaistelummehan ratkaisi sen
B: oletteko tauistelleet keskenään?
Var: kyllä, mutta nyt olemme samalla puolella. Mutta jos suotte anteeksi, isännällämme on siaa veljelleni
B: ovatko he aina noin vaqikeaselkoisia
LuA : jooo
B: mikä se rituaali oli?
LuA : ah, luulen että kyseessä on isäntämme yllätys. Ainakin joillekin
B jännää
LuA : en haluaisi pilata kenenkään yllätystä ja hupia, joten jätetään se myöhemmäksi.
B: se kai selviää
LuA : kauppaa yritit tehdä?
B: sellaita maallista joo, mutta he olivat liian korkealla siihen
LuA : he ovat joskus liian korkealla, mutta voin itse koitta tehdä
B: osaatko rituaaleja
LuA : en mutta sisareni osaa hieman enemmän
B: mikä hä
nen nimensä on?
LuA : Tahua Loaki
B: no, inään tiedät sen merimieselämän ja ne naiset.
(virn)
B: noi, yksi niistä sattui olemaan noita ja hän langetti semmoisen kirouksen päälleni
LoA : mahtoi olla melkoinen kirous jos et ole eroon päässyt
B: tuskin omin voimin
LuA : aivan, kun olit ihminen
B: niin. Se estää minua ikään kuin palaamasta kotiini. Maanpäälliseen siis
LuA : ettekö voi ratkaista asiaa voimalla?
B: niin, voisin mennä mutta ihmiset suhtaUTUISIVAT MINUun huponosti. voisin tietty aamioitua
LuA : siinä voisin auttaa, olen isekin muodonmuuttaja ja näen että sinulla on lahjoja
B: en voi muuttua yhteen tiettyyn muotoon. Voisin tarjota vastineeksi kykyjäni, jataitoani tehdä maagisia karttoja. Olen seilannut useilla aluksilla (joten tiedän missä kotinne on)
LuA : mutta toisaan, harrastatteko muodonmuutosta paljon? Minä itse liikun mielelläni lintuna
B: en oikein tiedä, tarkoitatteko että voisin vain muuttaa muotoanne?
LUA : näyttää siltä että se on ominaiuutenne
M: hyvä iltaa
Lua ja M kättelevät ja kumatelevat.
M: satuin kuulemaan hänen sanovan kyvystäsi muuttaa muotoasi. Siinä saattaa olla perää, sinussa on jotain...
LuA : et siis ole selvillä kaikista (kuinka nuori hän olikaan M?)
M: (sangen nuori)
LuA : tule siis saarelleni ja opetan sinulle muodonmuutoksen jalon taidon. Näytän sinulle saareni ilmasta ja veden alta
B: oi, M saanko lähteä
M: en näe sinä mitään ongelmaa jahka tilanne rauhoittuu niin että voit menn
L: mitä on tekeillä?
M hymyilee: asettumisen kanssa on kiire
LuA : sen jälkeen minkä kohun aiheutitte, en ihmetelekään
M: näen etä sana valastamme on kiirinyt kauas. Olitteko paikalla?
Lua; en, mutta yhteenliittymänedustaja oli, ja sain kuulla muuta kautta. Tiesittekö että huhutaan, että NII on itseasiassa Anandan järjestämä kulissi vallankumouksen toteuttamiseksi
M: lol
LuA : kerrotaan muutakin. Kerrotaan että Entropia jahtasi feeniksit kuoliaaksi feeniksit jotta uusi aika ei voisi alkaa, mutta NII synthyi uudelleen
J: jos olette kuulleet käräjoistä, tiedätte varmaan imperaattorimme näkemyksen
B: poistuu ja raahaa humalaisen Jaromirin pois
B: J, villivallat puhuivat jostain rituaalista jonka KJ aikoo tehdä yllätykseksemme
J he pyytävät liian kovaa hintaa
B: eivät he suotu tekemäänb sitä minun juttuani olenkaan
J: mitä uulet, tekevätkö he mitä lupaavat
B: ainakaan he eivät suostu luopaamaan mitä eivt tee
J: mikset vain tee hänestä ankkuriasi (blaa blaa) Yritä selvittää mikä se rituaali on . Älä kysy suoraan, minä kysyn häneltä suoraan. Missä L on?
B: en tiedä. voitko hyvin?
J: en joten tehdään sille jotain, lähdetkö kanssani puhumaan naisille, palvelijoille
B: joo!

Jsromir js Boto ovat matkalla vikittelemään tarjoilijanaisia, kun Asborn interseptaa.
A : J&B
B: A!
J: Juuri se mies, jota en halunnut nähdä.
A : Tuli mieleeni, olettekjo jutelleet Villien kanssa?
B: Kyllä, puhuin heidän kanssaan
A : En oikein ymmärrä Villien kioodia, onko sillä jotyain tekemist vapauden kanssa?
J: Kyllä, vapaus on korkein prinsiippi
A : Miten he suhtautuvat ankkureihin?
J: Samoin kuin muutkin. Luuletko, että koodi vaikuttaisi asiaan?
A : Kyllä
J: Miksi sitten villi imperaayttori sitoisi itseensä valtoja. Toisaalta tiedäthän sinä kuinka voi olla mieleltään vapaa vaukka on orja.
A : Olen eri mieltä, mutta kaiapaisin apuanne. J, muistatko silloin Edinburghissa kun tapasin sen pimeyden ankkurin? Tapasin siellä vanhoja tuttuja ankkuriajoilta, ja mietin voinko tehfä joytain hänen hyväkseen. Tiedätkö rituaalia jolla ankkuri eristetään vallasta?
B: Olet ollut ankkuri?
A : Kyllä, se ei ollut hasukaa
J: Paitsi ajoittain
A katsoo Jtä pahasti
B: Vallalla oin ilmeisesti ankkuriin täysi valta
A : kYLLÄ, valta voi pitää ankkurin juuri niin lyhyessä lieassa kuin haluaa.
B: Huhhuh. Mitä oikeastaan kysyitkään?
J: Sitä voiko ankkurin vapauttaa, mutta ei voi. Tai no, olisi yjksi rituaali. Uudelleensyntymän rituaalim, joka on tarkoitettu vapauttamaan mik tahansa olento siteistä, sekä fyysisistä että metafyysisistä.
A : Mitä tarkoitat, tulisiko hänestä normaali ihminen?
B: Toimiiko se kirouksiin?
J: Normaali ihminen ei ole oikea sana. Hän olisi irrallaanb luomakunnasta rilailla kuin kukaan muu. Uudelleensyntymän rituaali oli se nkeino, jonka kautta SK yritettiin muuttaa Jivanmuktaksi. Minä ja Nia vapautimme rituaalin, mutta en tunne sen läsnäoloa luomakunnassa enää. Jos tapat ankkurin hjerran, ankkuri kuolee. Ehkä voit vapauttaa hänet vaihtokaupan kautta?
A : En usko
J: Ehkä kiristyksen sittten?=
A : Todennäköisempää. Eikö ankkurin voi eristää vallasta? Jos ankkurin ja vallan lillä ei olisi vihaa eikö yhetys katkeaisi?
J: Se on yksi teoria, mutta en usko sen toivmivan niin. Valtakaan ei pysty ikuisesti pitämään tunnettaan yllä. Ehkä tunteen hiipuessa ankkurin elinvoima hiipuu myös.
B: A, oletko vielä ankkuri?
A : En, NII vapautti minut
J: Mutta hän oli ulkopuolella silloin, minkä toistaminen ei onnistu.
A : Voisimme viedä hänet pyhäkköömme?
J: Voisimme estää häntä ottamasta yhteytt herraansa. olemme tehneet niin aiemmin.
A : Miten kävi?
J: Hän jäi kaatuvan pylvään alle. A, parasti mitä voit tehdä tälle ankkurille on usrmata hänet.
A : Sitä en halua tehdä. Jos on pakko voin tuoda hänet pyhättöön ja pitää hänet siellä. Mutta mielestäni hänen täytyy itse päättää siitä.
J: Liian surullista ettet itse saanut. Pitädyt tätä kohtaloia parempana?
A : Olet oikeassa J, mutta siitä huolimatta...
J: Sinulla on mahjdollisuus saada kostosi, hänbelleä ei tule olemaan sitä, Senb sijaan hänen herransa voivat kostaa sinun tekosi hönelle. Vai aitokoi vangita hänet pyhäkköönb ainiaakisi?
A : Ajattelin että voisimme pitää hänet pyhäkössä, ja hän voisi valiuta kuoleman ja pyhätön välillä
B: Eikö hän voi elää ankkurina?
A : En anna sen tapahtua
J: Tässä on An, valinnanvapauden puolestapuhujan mielipide
A : En voi antyaa hänen tuhota lukemattomia ihmiselämiä, Hän one pimeyden ankkureista parhaiommasta päästä eikä halua olla ankkuri
J: Oletko varma siitä? Etkö ole nähnyt hänen nauravan?
A : Olen nähnyt hänen nauravan mutta ei teoilleen.
J: Itkevän, katuvan?
A : Kyllä, Hän ei ole menetetty tapaus, mutta ei voi itse auttaa itseäänb. Haluan tehdä jotain hänen hyväkseen.
J: Ajattelin kysyä sinulta rituaalistya, mutta B, sinä tulit joen kautta pyhättöön
B. Ytotta
J: Se ei toimine muille
B: Siellä on tie, jota pitki9n tulin. Tämä ystäväsi hengittää ilmaa?
A : Kylklä
B: se voi olla onhelma.
A : Su8kellusvene?
B: Ehk
A : Laiva ei onnistyu?
B: Ei
J: A!
A : ?
J: Oleyko sitä mieltä, että sinulle pitäisi antaa anteeksi tekosi pimeyden ankkurina?
A : Mielestäni minulle tulee antaa tilaisuus hyvittää ne, vaikka tenkin ne pakotettuna
B Saanko kysyä mitä oplety tehnyt?
A : Et
J: Mutta J tietää?
A. Hän arvaa paljon
B: Olet tappanbut? Hyvä, etn kysy. Mutta sukellusveneellö,se voisi olla mahdollista. Tai ehkä kuitenkin sukelluspuvussa.
A : Ei sukellusveneessä?
B: Siellä menee syvällä virtaus.
A : Ehkä keksimme vielä keinon, ei joko voi olla niin syvä.
B: Eiköhn.
A : Mietin asiaa
B: Vpin auttaa kun aika tulee.
J: Mitä hjalusi9t minulta
A : Kysyä rituaalista, mutta jos sellaista ei ole.
J: Olen kertonbut sen mitä tiedän
A : Kiitän avustasi
J: Jos todella haluat vapauttaa hänet, sen on tapahduttava hänen herransa kautta, Kuka se on?
A : Paula Rego
B; Kuulostaa mukavalata
J: Miten paljon olisit valmis luovuttamaan pelstaaksesi hänet+
A : Miksi kysyt?
J: Haluan teitää ennen kuin päätän auttaa sinbua syysi ja motiivisi.
tÄMÄ ON HENKILÖKOHTAINEN AIsia minulle.
J: Vaarantaisitko koodin, perheen?
A : En koodia enkä perhettä, oman itseni mahdfollisesti.
J: He varmasti hyväksyisivät tämän vaihdon
A : Varmasti
B: Miksi välität hänestä niin paljon
A : Hän on vastuullani
B: Perhettä?
A : Ei
J: A, on puhtain meistä kaikista. Näetkö miten vahvasti hn on valon asialla. Kaikkein eniten häntä motivoi hyvään syyllisyys.
B: Ai niin niistä teoista,
A : Kyllä. En voi sanoa, että kukaan meistä kovin puhdas on
J: Ei varmastikaan. Siinä on mielestäni paras mahdollisuutesi, pyyteetön uhrautuminen valon edessä. Kaunis teko, he saattaisivat hyväksyä sen. Ehkä ystäväsi voisi ottaa paikkasi
B: A, hölmö, menneet ovat menneitä
A : Te olette uskomaton pari
J: Olimme menossa etsimään naisia
B: Voisimme olla uskomaton trio
A : Hyvä on, mennään

Refae eli Var on puhumassa Matsuakin ja Sinisen ikuisen taivaan kanssa. Ilman veljeään. Kaikki kumartelevat kovasti.
Var: Tämä on puu meidän metsästämme. Osoittaa suurta tuuheaa lehtipuuta ja jatkaA : Meidän isäntämme leikkasi taimen itse 87 vuotta sitten.
M: Näyttää menestyneen hyvin.
Taimen suunnasta Sofshavua ja PetaqueTiqva sappuvat kiistellen. Erkanevat. PT tulee ja kumartaa.
Var: Onkos teidän maailmastanne näytteitä täällä.
PT esittää näytteitä
M: Harrastatte puutarhan hoitoa.
PT: Kyllä kyllä.
SIT näyttää synkältä enkelin tultua paikalle.
PT kääntyy tähän päin ja ojentaa (tainta?): Syvin osanottomme.
SIT: nyrp.
Laatikosta nousee sinisiä ulpukoita.
PT: Pahoittelemme sitä mitä Prolectuksella tapahtui. Toivomme, että voimme jättää menneet taaksemme ja jada jada.
SIT: Giorgios hoitaa edustukselliset asiat.
SIT nyrpistelee ja kävelee pois.

Steinbeck on saapunut paikalle, puhuu korotetulla äänellä KJn kaa.

Seurueemme ihailee puutarhaa.
Var: Näyttää siltä, että yksi helvetin heimoista seuraa erästä veljistänne (M:lle)
M: Voi olla totta.
Var: On pitkään puhuttu liitosta NII:n ja helvetin välillä. Täytyy olla raskasta teille (PT:lle)
PT: On kyllä isku vastaan taivaan kasvoja.
Var: Matsuaki, oletteko meidän liittoutumamme jäsen.
PT: Colopatironin yhteenliittoutumaan?
Var: Tietenkin, älkääs olko noin tahditon.
M: Käsittääkseni perheeni ja liittouman välillä ei ole mitään.
PT: Kukaa hoitaakaan neuvottelunne?
M: Veljeni VN tänä iltana.
Var: Tunnetteko hänen isänsä? Miten on mahdollista, että hän on teidän kanssanne?
M: Valtiattaremme.
Var: HÄn on vaihtanut puolta?
M: Hän on tehnyt sopimuksen valtiattaremme kanssa.
Var: Hänellä ei ole mitään tekoa Provectuksen kanssa? Hän ei seuraa sukunsa jalan jäljissä?
M:??
var: Missä hän on?
M: Tuossa hän oli
Var: Ja hän hoitaa neuvotteluitanne? No, helvettikään ei ole yhteinäinen... Olen kuullut että Itkevän tuulen tasangolla käydään sotaa.
M: Kertoisitteko siitä?
Var: Ette siis ole liitossa Heligoksen kanssa?
M: Olemme tehneet sopimuksia heidän kanssaan, jotka ovat vielä voimassa.
Var: Varmaankin helvetti ei vaivaisi liittolaisiaan moisella, sisäisiä asioita. Dakshes ei haluaisi näyttää heikolta (D:n naurua).

Var: Entä te itse? Johditte herranne sotaa? (Jotain herrasta)
M: ... Kuten kaikilla perheillä, meilläkin on ollut erimielisyytemme.
Var PT:lle: Olen yllättynyt että voitte puhua keskenänne näin tyynesti.
PT: Herransa ei ole aivan sama kuin ennen.
M kiristyy: Näin.
PT: Ehkä on mahdollista arvioida siis perheidemme suhteen määrä ja laa-tu uudelleen. Puhun siis veljenne V:n kanssa, ettehän halua enää lisää eripuraa familiaanne.
M: Hän hoitaa perheemme sopimukset tänä iltana.
Var: Onko todella niin, että perheenne nuorimmainen hoitaa maksun puolestanne?
M: MIstä maksusta puhutte?
Var: Hön lupasi meille osan itsestään. Nyt kun kerroitte, että hän on niin nuori, tuli mieleeni, että välillemme jäi väärinkäsitys.
M: Puhun hänen kanssaan ja selvitän.
Var: Hyvä hyvä, mutta ilmoittakaahan meille ajoissa, ettemme viime tingassa joudu muuttamaan asioita hänen kanssaan.
Var poistuu.
PT: M Sembei, tiedän että välimme ovat olleet tiukat, mutta ehkä voimme näin sodan jäätyä taakse ottaa askeleita kohti uudempaa yhteisymmärrystä.
M: olisi varmasti hyvästi.
PT: niin teille kuin meille. Toivomme, että perheenne ottaa huomioon, että voimme ehkä antaa anteeksi perheenne ja edeltäjienne tekoset, mutta toivon että huomaatte osoittaa hyvää tahtoa.
M: Kuinka jalomielistä.
PT: Yritämme vain välttää uuden sodan, koko luomakunta tulisi kärsimään.
M: Sota luomakunnassa ei varmasti olisi kenenkään intresseissä.
PT (lujasti): Ymmärrätte varmaan Taivaan epävarmuuden, mitä tehdä uuden imperaattorinne kanssa.
M: Olen varma, että pystymme löytämään yhteisymmärryksen familioidemme välisissä suhteissa.
PT: On myös jotain mitä voisitte tehdä hyväksemme. Tiedättehän menettelymme taivaan ja Helvetin välillä sielujen ohjaamisesta sinne minne kuuluvat. Pyhätössännehän on sieluja.
M: Ymmärrän.
PT: Pyhäkössännehän on sangen suuri populaatio ja olemme kiinostuneita sen post mortem-tilasta. Eihän heitä ole kuollut paljoa?
M: Suurin osa heistä on hengissä.
PT: Ja sielut ovat tallella?
M: Kyllä kyllä,mutta en voi sopia heidän kohtalostaan. Voin kyllä puhua veljilleni asiasta.
PT: M, vaikka meillä on erimielisyyttä, tiedän kuitenkin että seuraat koodeista jalointa....Tähän suostutaan epäilemättä koska se on oikein ja kaunista. .. Mutta oli minulla oikeata asiaaki! Tiedättehän kenelle vihan ala ennen kuului.
M: taivaalle?
PT: Kyllä se kuului veljelleni Asakimille ja on jotenkin joutunut toisaalle. Voisitteko sano veljellenne J:lle että hän hieman hillitsisi käytöstään. Hän miltei tunki päälleni. Oli selvästi humalassa!
M: Mm
PT: Toivoisin, että ottaisitte puhutteluun. Hän siis arveli että kyseessä oli kosmisen tasapainon temppu, mikä oli potaskaa.
M: Veljeni ajatusmaailma on korkealentoinen.
PT: Mielestäni matalentoinen. Joka tapauksessa, toivomme että kunnioitatte meidän toiveitamme.
M: Otamme huomioon perheessämme parhaamme mukaan,
PT: jadajada. Loistava tuo teidän puhunne, olen ihaillut olkatoppauksianne jonkin aikaa.
M (sulaa vähän): Kiitoksia.

Matsuaki lähtee etsimään Botoa.

Boto löytyy juttelemasta hyvin tuttavallisesti palvelijatyttösille.

M: B, voinko vaihtaa muutaman sanan?
B: Tottahan toki. Neidit, nähdään myöhemmin.
M: Ilmeisesti olet puhunut näiden villien kanssa.
B: Kyllä, en ole aivan varma mistä.
M: Tämä tuli selväksi. Olet ilmeisesti luvannut osan itsestäsi maksuksi jostakin rituaalista, haluaisitko tarkentaa?
B: Niin, yritin käydä kauppaa henkilökohtaisista asioista, mutta he inttivät vain jostain KJ:n rituaalista, joka on kuulemma yllätys.
M: Mistä halusit käydä kauppaa?
B: Se on henkilökohtainen asia, eräs kirous; J kertoi minulle, että he osaavat rituaaleja, mutta ilmeisesti tarpeeni on heidän alapuolellaan.
M: Ja lupasit osan itsestäsi?
B: Niin, yritin kyllä korjata väärinkäsityksen, mutta...
M: He ilmeisesti ajattelevat, että lupasit sielunkappaleen.
B: Voi hyvänen aika, voin kyllä puhua heille.
M: Minä hoidan asian. Vastaisuudessa älä sovi mitään, jos et tiedä, mitä sovit.
B: Minä tiesin, he eivät! Mutta jos minua tarvitaan johonkin rituaaliin...
M: Et osallistu mihinkään puhumatta ensin minulle, L:lle tai V:lle.
B: Minä lupaan. Mutta mikä sinä luulet, että se rituaali on?
M: Minä en tiedä, mutta asia varmasti selviää tavalla tai toisella. En vie tämän enempää sinun aikaasi.
B: Kiitos paljon. Kiitos, Matsuaki.

Matsuaki lähtee etsimään RF:ää, mutta törmääkin Asborniin, joka on synkistynyt ja istuskelee penkin muotoon kasvatetulla puulla viinilasillisen kanssa mietiskelevän näköisenä.

M: Onko sinulla hetki aikaa?
A : Toki, istu alas.
M: PT puhui kanssani.
A : Eikö se ole vähän... tiedäthän, enkelit yleensä...
M: Kyllä. Joka tapauksessa hän haluaa sopia kanssamme ihmisten sieluista.
A : Miksi kysyt minulta?
M: Pyhäkköön jäävät ihmiset ovat sinun vastuullasi.
A : No, heidän sielunsa ovat taivaan vietävissä, mitä me niillä teemme... jos se parantaa suhteitamme, tuskin niistä paperilyhtyjä kannattaa ryhtyä askartelemaan.
M: Varmasti.
A : Mitä muuta hän halusi?
M: Hän oli kovin huolissaan suhteistamme ja vakuutti, että taivas on valmis antamaan anteeksi aiemmat tapahtumat.
A : Mitä? No, se on hyvä... jotain hintaa he varmaan halusivat. En tiedä, ankkurina ollessani tuntui, että taivas on melkein... no, ei pahempi kuin helvetti, mutta...
M: ...He eivät ole se, joiden pitäisi antaa mitään anteeksi.
A : Ymmärrän. Tosin en kyllä tunne lähiaikojen historiaa kovin hyvin.
M: HE kävivät MEIDÄN kimppuumme... ei sillä nyt väliä. Joka tapauksessa PT varmasti haluaa puhua kanssasi, tai voit ohjata hänet V:n puheille jos pidät sitä parempana. (M katsoo A:ta hetken.) Mutta pidä mielessäsi, että he haluavat meiltä jotain tällä hetkellä, eikä niinkään päinvastoin.
A : Pidän se mielessäsi.
M: PT ei puhunut yksityiskohdista, mutta mielestäni hinnan pyytäminen sielujen ottamisesta olisi juurikin taivaan tapaista.
A : Juurikin niin. (A katsoo M:a hetken.) Muuten... juttelin äsken Jaromirin kanssa. Tiedätkö... minä en tajua, mitä se mies ajattelee. Hän on... jotenkin...
M: En ole vakuuttunut, että kukaan muukaan tajuaa.
A : Eikös teillä ole ollut jotain riitoja ennen.
M: Kyllä. Jaromir ja minä emme tule toimeen keskenämme.
A : Niin olen ymmärtänyt... outoa, eikös teillä ole aika samanlainen käsitys valtana olosta, kumpikaan ette ole kovin sinut ihmispuolenne kanssa; olen puhunut J:n kanssa ja ymmärtänyt, että hänestä valtana oleminen on jonkinlaista puolijumaluutta...
M: En nyt oikein ymmärrä.
A : Minä en... Matsuaki, olethan sinä ollut ennen ihminen?
M: Ennen kuin minusta tuli valta, olin samurai daimyon alaisuudessa.
A : Ahaa. Entä...
M: Ilmeisesti tosin... (M on epävarma) ...en täysin... siinä maailmassa, joka, jonka tunnemme maana.
A : Olit siis jossain muualla? Mutta...
M: En... mahdollisesti. J vei minut joskus katsomaan jotain... elinkuvaa?
A : Elokuvaa?
M: Kyllä, jotain seinällä näkyvää liikkuvaa kuvaa, joka sisälsi huomattavan osan minun elämästäni. En... en koskaan aivan ymmärtänyt, mistä siinä oli kyse.
A : Jopas sentään. Oletko ollut joku kuuluisa henkilö? Onko sinusta tehty elokuva?
M: Kukaan ei ollut kuvaamassa elämääni, mutta...
A : MS, sinä olet mielenkiintoinen henkilö. Miten sinä sitten suhtaudut tähän valtana oloon? Näetkö itsesi samuraina, josta on tullut valta, vai valtana, joka joskus oli samurai, jos ymmärrät, mitä tarkoitan?
M: En näe eroa näiden kahden välillä. Olen samurai herrani palveluksessa.
A : Mutta olihan sinulla elämä samuraina olon ulkopuolella... ystäviä... perhe?
M näyttää hetken miettivältä ja toteaa sitten: Ei ketään, joka olisi enää elossa.
A : Ymmärrän. Minulla on sama tilanne. Mutta joka tapauksessa, J... hän on jotenkin täysin lähtenyt irti tästä inhimillisestä puolesta, hän näkee itsensä aivan toisin... mutta minä koen meidät vain ihmisinä, joille on annettu voimaa – omine vikoinemme ja heikkouksinemme, samanlaisia kuin olimme.
M: A, riippumatta siitä, mitä olemme joskus olleet, emme ole enää ihmisiä.
A : Onko ihmisyys vain jotain, mitä voimme heittää pois?
M: Et voi väittää, ettei sinulla olisi epäinhimillisiä kykyjä tai taitoja.
A : En. Mutta tiedätkö, mikä erottaa meidät esimerkiksi kristittyjen Jumalasta? Olen lukenut näistä asioista... Niin kauan kuin Jumala on käsittämätön, hän on jumala, mutta jos voimme ymmärtää häntä, hän on vain ihminen jolla on voimaa...
M: Mutta kristinuskon Jumalahan ei ole ihminen.
A : Ei niin, hän on niin transsendentti, että emme voi häntä käsittää. Mutta mitä me sitten olemme.
M: Valtoja.
A : Mikä on valta?
M: Valta on olento, jolle imperaattori on antanut osan sieluaan. Ei – me emme ole jumalia, mutta emme ole myöskään ihmisiä.
A : Mutta eikö ole hölmöä hylätä kaikki se, mistä olemme lähtöisin. Meillä kaikilla on äiti ja isä, perhe, eikö niin, Matsuaki?
M: Kyllä, mutta en ymmärrä, mitä ajat takaa.
A : Ei sillä väliä...
M: En ymmärrä, miten sinä – kaikista meistä juuri sinä – voit väittää yhä olevasi ihminen.
A : Olen aina kokenut ihmiset omakseni. En usko, että sielunkappaleen saaminen muuttaa sitä, mitä olen.
M: Se tekee väistämättä niin.
A : Olen saanut jotain uutta, mutta minusta ei ole lähtenyt mitään.
M: Ihmiset eivät... eivät he ymmärrä meitä.
A : Eivätkö?
M: Pystytkö todella puhumaan jonkun pyhäkkömme ihmisen kanssa jokapäiväisestä elämästäsi ja saamaan hänet samaistumaan asioihin, palautetta niistä, joka on jotain muuta kuin pelkoa tai kunnioitusta tai palvontaa sitä jumalaista voimaa kohtaan, jonka he väistämättä sinussa näkevät?
A : En näe, miten tämä on erilaista siihen nähden, miten köyhä orja suhtautuu taaniinsa. Hänkin palvoo, hän ei kykene ymmärtämään, mitä taani päivittäin tekee.
M: Taanin teot ovat edelleen ihmisen suorituskyvyn rajoissa. Ongelmat, joiden kanssa me toimimme, ovat lähtökohtaisesti yliluonnollisia ja näin ollen...
A : Mutta emmekö me riitele keskenämme, emmekö me yritä tehdä parhaamme...
M: Meidän tehtävämme on varmistaa ihmiskunnan selviytyminen.
A : Ihmiselläkin voi olla tämä tehtävä...
M: Kuinka monta ihmistä oikeasti tiedät, joiden tehtävä on varmistaa, että ihmiskunta, eivät yksittäiset ihmiset, selviävät seuraavat viisituhatta vuotta. Tämä, Asborn, on sinun tehtäväsi – ei ratkoa yksittäisien ihmisten ongelmia vaan varmistaa, että ihmiskunta on yhä olemassa viidennen ajan päättyessä.
A : En tiedä monia ihmisiä... mutta en tiedä valloistakaan. Mutta PT:sta... uskon, että V kykenee kauppamiehenä hoitamaan tällaiset asiat.
M: Sinun varmasti kannatta mainita asiasta hänelle.
A : Ehdottomasti. Ja sanon, että pyhäkkömme voi luopua sieluista, ei siinä mitään... No, menen etsimään J:tä, hänellä on varmasti on varmasti jotain sanomista tähän...

M istuu penkillä vielä hetken ja lähtee sitten etsimään RF:ää.

Kohtaus, uusi

Ref puhumassa D:n kanssa.
D; tuollahan on norsuja! D katoaa.
Kumarruksia, sihinää.
M: RF, puhuin veljeni Bn kanssa, ilmeisesti kyseessä todellakin oli väärinkäsitys. Hän ei ollut tarkoittanut tarjota osaa itsestään.
RF: hän ei ollut tarkoittanut...
M: Hän yritti kai käydä kauppaa kanssaan kirouksesta joka häneen joskus oli langetettu.,
RF: Ah ihminen! Vaivasi veljeäni triviaalilla asialla, eikä ollut tarkoittanut...
M: Hän on vielä hyvin nuori. Hän puhui ajattelemattomasti. Toivon, että voitte antaa nuoruutensa anteeksi.
RF: olemme joutuneet pettymään jo kahdesti. Perheenne jäsenten kaupan tekoon tänä iltana.
M: Kahdesti?
RF: Emme tahdo tulla häirityiksi näin houkuttelevilla pyynnöillä, jos emme saa mitään kompensaatiota.
M: Pahoitteluni.
RF: Et sinä ole meitä loukannut. Mutta jos voitte puhua veljillenne.
M: Varmistan että he tietävät.
RF: Olisi hyvä jos jompikumpi heistä voisi täyttää sopimuksen. Mutta jos näin ei ole, ehkä voimme löytää muita tapoja tehdä yhteistyötä.
M: Boto ja ?
RF: Veljenne itsetuhon valta, asiamme olivat yksityisiä, mutta kertokaa hänelle, että harkitsee vielä.
M: Kerron. Voitteko kertoa isäntänne rituaalista?
RF: Se on veljeni käsissä.
M: Ymmärrän,
RF: Mitä tulette tarjoamaan maksuksi?
M: Emme ole puhuneet KJn kanssa.
RF: Äh, puhun asioista, jotka eivät ole minun.
M: En vain tiedä, mistä puhutte.
RF: Kuka tietäisi?
M:Perheeni kanssa ei ole kukaan puhunut tietääkseni.
RF: ette selvästikään jaa samanlaista yhteyttä kuin minä veljeni kanssa.
M: En voi edes kuvitella millaista se olisi.
RF: NÄmä kuka ovat matkalta Hermeen portille. Ne tekevät kuolemaa.
Kukat kukkivat.
M: KJ varmasti huolehtii näistä yksilöistä asiaan kuuluvalla tavalla.
RF: Olen varma että tarjoatte hänelle sopivaa hyvitystä. Veljenne (V nähtävissä)! HAlusinkin puhua hänen kanssaan, hän on kuulemma perheenne kaupan tekijä.
M: Kyllä.
RF: HÄn on meille kuin veli, toivottavasti emme joudu pettymään häneenkin.

Asborn ja Boto puhuvat tiestä pyhyättöön. Jaromir dumppaa pokaamansa marttyyrin penkille puun juurelle ja saapuu paikalle.
A : Virtaus on virtaus. B, haluaisitko auttaa minua jossain. Osaatko asentaa sähköt laivaan.
B: En usko
A : Oletko varma? Valtana pysyt tekemään monia asioita
J: Mikset tee sitä itse?
A : Olen tutumpi vanhanaikaisten laivojen kanssa.
B: Ehkä osaankin, haluatko sähköt laivaasi?
J: Älä anna hänen käyttää sinua hyväkseen
A : J, älä ole niin negatiivinen
J: Mikset tekisi sitä itse?
A : Se on hauskempaa kahdestaan.
J: moni asia on. Huomaan, että olette täällä kahdestaan.
B: Keskustelyumme kai vähän yltyi,
J: Ihmiset oivat niin epätyydyttviä. Valtana ollessaan
B: Niin?
J: Etkö ole samaa mieltä?
B: En tiedä vielä,
A : Tästä tulemme vielä puhumaan, Bnkin täytyy ottaa jonkinlainen kanta asiaan?
B: A, mitä mieltä sinä sitten olet?
A : Valtuus muuttaa meitä, muttei lopullisesti.
B: Mutta entä naiset?
A : Eihän siinä ole mitään väärää, antautua maallisiin huvituksiin.
J: Näytät lähinnä antautuvan ytuopillesi
A : Se on jo vanha ystävä, enkä aio luopua siitä, Se on mitä olen
J: Juoppo?
A : se viittaisi riippuvuuteen alkoholiin
J: Entä naiset?
A : Tarkoitatko, että miksi minulla eivät ole molemmat kainalot täynnä?
J: Niin
A : Tämä on poliittisesti arkaa aluetta.
B: onko tämä epäsoviaa?
J: Ei, ainoastaan Alle, jolle on niin vaikeaa upottautua ihmisyyden saloihin
A : Ihmisyyden saloihin voi upottautua monilla tavoilla
J: Lukemattomilla. Ja kaikki vallalle epätyydyttviä, ei sillä että sinbä sitä tietäisit
A : Meillä on Jn kanssa erimilisyyksiä valtuudesta, Jn mielestä ollemme jumalia
J: Se mitä sanon, on, että B, pelkästään istumalla siinä ja säyteilemällä jumalaista voimaa olet jotain suurempaa kuin ihminen. Vedät heitä puoleesi.
B: Naisia?
J: Naisia, miehiä, mitä vain haluat. Valtuus teke kaiken saavuttamisen äärimmäisen helpoksi. T&ämä hjelppous p+alautuu tylsyyteen ja pitkäveteisyyteen. Ei ole mitään mitä odottaa
A : Helppois vie ihmiseltä pois itsemääräämisoikeuden
J_ Tilanne on eri valtojen kanssa
A : Valtojen välillä
J: Etkö ole dsamaa mieltä
A : Kyllä. Siksi meidän pitää muistaa, että ihmiset ovat ajattelevia olentoja, joita meidän ei tulisi nähdä pekkkänä lkatjana
B: Mutta ihmiset pitävät huolen omassan
J: Ei heillä ole siihen kykyä. Jos A menisi ja pyytöisi nuo enidot jukaansa he lähtisivät
B: Mutta ei9hän siinä ole mitään väätää
A : Mutta onko se luonnollista, eikä ole väärin viedä hedäit noin vain
B: Mutta heillähän olisi hauyskaa
A : Olisko heillä? jos pakotamme heidät nauttimaan siitä nauttivatko he siitä?
J: Se on koko pointti9. Jos huumaisimme ihmisen mukaamme ihmisinä meitä syytettäisiin raiskauksesta
B: Eikö se oile aivan sama mitä NII tekee meille. Palvelemme häntä riemulla
J: KJOska sinulla ei ole vaihtoehtoa
B: Entä sitten
A : Kokeilepa herraa, joka ei miellytä niin tiedöt
B: Olette aivan turhan huolissanne
J: En ole huolissani. Tässä on ju8uri se mitä yritänb sanoa. Tämä on meidän paikkamme luomakunnassa ja oikeutemme samoin kuin Imperaattori orjuuttaa meitä. Vaikka riemumielin alistumme hänen valtaansa. Kuka meidät asettaisi tuomiolle kun teemme saman ihmisille
A : Me tise. meitllä opn oikeius kieltäyty7ö sii9tö
J: Ja tämän takia A ei pidä hauskaa neidoin tai pohan kanssa
B: A, jos pokaisit tuolta jonkun se olisi vian hänen elämänsä iloisin ilta
A : Niin olisi, mutta minulle se olisi vIN TYHjää. Hän ei pitäisi minu8sta vaan jumnalaisesta voimastabi
B: Etkö koe olevasi itsesi valtana
A : J on oikeassa
J: Tottakai olen
A : Olet väärässä kun sanot, että on oikein tehjdä ihmisille jotain
J_ Ei oikein eikä väätrin, sillä kuka sen meille sanelisi
A : Me itse
J: Olemme itse moraalimme lähde?
A : Vain me voimme sen punnita
J_ Jos mibnä sanon yhtä ja si9nä toista kuka sanoio kumpi meistä on oikeaSSA
A : Ja miten se eroaa ihmisistä?
B: Oleyko jatellut ihmisten tartvitsevan jumalia
A : Me vaibn houkuttelisimme siitä
...
...
...
A : Voimme kieltäyutyä siit ätai mennä mukaan, jos olemme ihmisiä
J: Ytitäytä sanoa, että rikomme ihmisten ja jumalten välistä tasapainoa
A : Jos ei olisi valtoja tämä olisi näin, mutta olemme välttämättöpmiä, jotta joku pitöiusi ihmiskunnan puolta
J: Olemme mitä olemme emmekä voi sitä muuttaa
A : Voimme suojella ihmsikuntaa itseltämme niin paljon kuin mahdollista
B: mutta A ethän sinä satuttaisi ketään
A : Niin, nykyään. Mitä teen heidän hyvksen ja ett pakotab heidöt pitmään minusta ovat eri asioita
J: Eivät ole, pyutut heidän vapaaseen tahtoonsa. Meidän takiamme ja muiden takia ihmiskunta ei etene sitä luonnollista polkua, joka heille ajan alussa asetettiin.
A : Emme voi sille mitään, voimme vain suojella heitä itseltämme,
B: Mikä ihmisistä teki niin tärkeitä.
A : mikä olet pohjimmiltasi? ihminen vai valta? onko sinulla ihmisten murheet?
B. Ei minulla ole niin monia murheita?
J: Ja sen yhden voi taktkaista murhalla
B: Tai ankkuroinnilla
A, miksei murhalla
B: kirous ei poistuisi
A : käytännöllinen näkökulna
J: kuten sanoin, ihmisten käyttäminen mihin tahansa, et saavuttaisi sillä mitään, koska tiedät ettei heillä ole vaihtoehtoa. Vallat toisaALTA, hyeidän keskinäiset suhteensa ovat eri asioita. Millaisessa tilanteessa vallat voivat tulla läheisiksi keskenään
A : jatka toki
J koskettaa Ata. A ei näoäytä auktoriyaksella
J: Täydellistä luottamusta tai välinpitämättmhyhttä omasta koltalostai
A. totta
B: luuletko, ett ne villit koskettavat toisaan
A : miksei?
J Jos olemassaolomme on niin väätin, niin eikä meidän tulisi etsi lojhtumme keskenmme
B: niin kuin velji9stämme
A : muista valloitsa
J: kuka määrittele oikean ja väärän
B. sanoit, että joku laki? A, olisko pahemo pokata ihminen vai valta?
J: A ei ajattele asiaa, mutto uskollisten laki keiltää meiltä rakkausfen
A : mielestäni se ei ole mahdotonta keskenämme tai ihmisiä kohtaan
B: vallat ovat kummallisia
A : totta. J, ankkurin voi vain rakastaa tai vihata
J: totta
A : miten valta pystyy siihen, jos he ovat vain alempaa karjaa.
BN: onok tyeillä lapsia
A : ei
B: mutta lapsdia rakastetaan
A : se olisi kamala teko
J: oletko varma ettei sinulla ole lapsia
A : en ainakaan tiedä yhdestäjän
J: anna minulle lasillinben vertasi, niin selvitän asian
A. jos olen isä, niin en koskaan paljasta heitä sinulle. Jos minulla olisi ollut lapsia josks olisi heitä nykyään varmaan paljonkin, mutta pysyn hgeistä kauakana
J:Saattaisi9n saadakin tyydytystä heidän etsimisestään.
A : tämä on se ongelma. puuttuisit heidän elämiinsä koska haluaisit vaikuttaa minuun
J: ihmiset itsessään ovat merkit6yksettömiä valloinnle
A : miksi sitten suojelemme ihmiskuntaa
B: ehkä koko ohmiskunta on lapdsiasi
J: Mikä meidät erottaa pimeydestä
A : se, että olemme valmiit pitämään ihmiskunnan hengissä ja pelastamaan heidät koska heillä on väliä
J: mutta ei meille henkilökohtaisesti
A; olemme lähtöoisin heistä emmekä ole parempia kuin he
J: emme varmasti. olemme pahempiua kuin he, vain siksi että kykymme ovat suuremmat
A : eli meidän tulee välittää heistä, heissä on jotain mitä olemme menettääneet
J_ jotainb mit haluamme säilyttää
A. lkyllä ihmisissä on paljon hyvää
J: vaikka he tapiuisivat tahtoni alla mihin tahansa
A : mutta oletko lopultya niin erilainen?
J: en ole koskaan niin väittnytkään. en ole vapaa ihmisyyden heikkouksista, mutta voin nousta niiden ylle
B: kaerkoititte naiset
A : saat heidät yakaisin koska vaibn haluat
B: haistakaa paska
B lähtee etsimään naisia
A : hän on niin nuori
J hän tulee vielä huomaamaan
A : ettei maksa vaivaa

Mekanismin wiki pyörii PmWikin päällä ulkoasunaan UnStrapped