<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?>
<rss version="2.0"><channel>
<title>tekstimuotoinen yhteystietokanta</title>
<link>http://sange.fi/~atehwa/cgi-bin/piki.cgi/</link>
<description>Recent changes in tekstimuotoinen yhteystietokanta</description>
<item><title>tekstimuotoinen yhteystietokanta</title>
<link>http://sange.fi/~atehwa/cgi-bin/piki.cgi/tekstimuotoinen%20yhteystietokanta</link>
<guid>http://sange.fi/~atehwa/cgi-bin/piki.cgi/#1406582350</guid>
<description>&lt;p&gt;&lt;ins&gt;(nettipäiväkirja 23.05.2014) Nämä työvälineet, joilla saan 
[yhteystiedot tekstimuodosta kännykkään], osoittautuvat vuosi vuodelta 
kätevämmiksi. Palveluihin talletetuissa kontaktitietokannoissa on 
nimittäin semmoinen ongelma, että tiedot mätänevät pikku hiljaa: kun 
tietoa siirrellään eteenpäin järjestelmästä toiseen, kukin järjestelmä 
lisää tietoon omien tuonti- ja vientitoimintojensa bugien aiheuttamat 
virheet. On mielettömän kätevää, että tiedot ovat 
[raakateksti]formaatissa, joka on muuttumaton ja ikuinen. (No ok, 
jouduin kerran muuntamaan koko kontaktitietokannan merkistön 
iconvilla.) On myös mielettömän kätevää, että tiedot ovat 
versiohallinnassa, koska sillä tavoin ei synny epäselvyyttä, missä on 
talletettuna viimeisin, ajantasainen tieto.&lt;/ins&gt; 

&lt;p&gt;&lt;ins&gt;Ajan mittaan minulle on ehtinyt kertyä kaiken maailman 
muunnostyökaluja yhteystietojen tuontiin ja vientiin (lähinnä vientiin, 
koska tämä raakateksti on yhteystietojeni ''master data''). Minulla on 
esimerkiksi muunnokset gnokii-muotoon, vcardiksi, RFC822-headeriin 
kelpaavaksi osoitelistaksi, HTML-taulukoksi jne. Viimeksi, kun totesin 
firman Zimbran kontaktilistaan päätyneen jostain helvetin syystä 
duplikaatit kaikesta, vetäisin sen vain tyhjäksi, tein omasta 
osoitekirjastani exportin vcard-muodossa ja vein sen Zimbraan. Kaikki 
toimii kuin rasvattu.&lt;/ins&gt; 

&lt;p&gt;&lt;ins&gt;Vcard-skripti on nykyään tämän näköinen: {{{ #!/usr/bin/awk 
-f&lt;/ins&gt; 

&lt;p&gt;&lt;ins&gt;BEGIN { FS="\t"; }&lt;/ins&gt; 

&lt;p&gt;&lt;ins&gt;$4 &amp;&amp; $4 != "?" { print "BEGIN:VCARD"; print "VERSION:2.1"; 
cnameindex = match($1, "([^ ]* os. )?[^ ]*$"); match($1, "^[^ ]*"); 
print "N:" substr($1,cnameindex) ";" substr($1,0,cnameindex-1); print 
"FN:" $1; if ($2 != "?") { print "EMAIL:" $2; } if ($5 != "") { 
split($5,osoite,","); split(osoite[2],kunta," "); katuos = osoite[1]; 
pnro = kunta[1]; pkunta = kunta[2]; print "ADR;HOME:;;" katuos ";" 
pkunta ";;" pnro ";Finland"; } split($4,numerot,","); for ( i in 
numerot ) { if (numerot[i] !~ /\+358/) type = "INTL"; else if 
(numerot[i] ~ /358([123]0|9191|9310)/) type = "WORK"; else if 
(numerot[i] ~ /358[23689]/) type = "HOME"; else type = "CELL"; print 
"TEL;" type ":" numerot[i]; } print "END:VCARD"; } }}}&lt;/ins&gt; 

&lt;p&gt;&lt;ins&gt;----&lt;/ins&gt; 

&lt;p&gt;&lt;ins&gt;Tekisin mielelläni saman kalenterille, mutta siinä on muutamia 
ongelmia:&lt;/ins&gt; 

&lt;p&gt;&lt;ins&gt;# kalenterin tietoja päivitetään useammin kuin yhteystietoja. 
En halua, että minun pitää joka kerta kalenterimerkintää tehdessäni 
löytää kone, jossa on klooni kalenteritietokannastani, enkä halua 
joutua muistamaan tehdä sieltä pushia pääsäilöön ajoissa. # 
kalenterissa olevien asioiden pitää joskus aktiivisesti muistuttaa 
minua. Siksi haluan, että kalenteri on integroitu kännykkään, ja se 
taas vaatii vähän toisten säännöillä leikkimistä. # firma käyttää 
Zimbraa tapaamisten sopimiseen, ja olisi järjettömän epäkätevää synkata 
tietoja edestakaisin oman systeemin ja sen välillä. Suomeksi: miten 
hyväksyn tapaamiskutsun, jos kalenterini master data on erillisessä 
raakatekstitiedostossa?&lt;/ins&gt; 

&lt;p&gt;&lt;ins&gt;----&lt;/ins&gt; 

&lt;p&gt;&lt;ins&gt;* [merkintä: 2014-05] * [atehwa] * [kategoria: 
päiväkirjamerkintä] * [parempi tapa synkronoida tietoja laitteiden 
välillä] * [ulkoisten palveluiden ongelmia]&lt;/ins&gt;

</description>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2014 21:19:10 +0000</pubDate>
</item>

</channel></rss>
