<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?>
<rss version="2.0"><channel>
<title>englantilaiset lastenlorut</title>
<link>http://sange.fi/~atehwa/cgi-bin/piki.cgi/</link>
<description>Recent changes in englantilaiset lastenlorut</description>
<item><title>englantilaiset lastenlorut</title>
<link>http://sange.fi/~atehwa/cgi-bin/piki.cgi/englantilaiset%20lastenlorut</link>
<guid>http://sange.fi/~atehwa/cgi-bin/piki.cgi/#1458458547</guid>
<description>&lt;p&gt;[...]

&lt;p&gt;[Indonesian-matka]lla kiinnitin huomiota siihen, ettei noiden 
lastenlaulujen tarvitse edes olla kunnolla äännettyjä, että ne menevät 
kaupaksi. Kiinassa kuka tahansa vaaleaihoinen voi toimia 
englanninopettajana, koska totta kai vaalea iho ja täydellinen 
englannintaito maagisesti korreloivat. ''Slummien miljonääri'' 
-kirjassa päähenkilö on hyvin sivistynyt katulapsi, papin ottopoika 
vähän sattumalta -- ja tokihan muistetaan mainita, että pappi opetti 
hänet laulamaan "bää bää lampaani, anna villoja". Intiassa tietysti 
englannin taito on ollut "hienon väen" merkki vaikka kuinka pitkään, 
mutta miksi sama ilmiö näkyy myös Indonesiassa, joka on Portugalin 
&lt;ins&gt;ja Hollannin&lt;/ins&gt; vanha alustamaa? 

&lt;p&gt;[...]

</description>
<pubDate>Sun, 20 Mar 2016 07:22:27 +0000</pubDate>
</item>

</channel></rss>
